FANDOM



Poison Me is the Ending Theme for Episode 06 of the Riddle Story of Devil anime series. It is performed as a duet by Hitsugi Kirigaya (CV: Fumiko Uchimura) and Chitaru Namatame (CV: Sachika Misawaa).

It was released on June 11th, 2014 as a vocal version and instrumental version on the "Akuma no Riddle" Character Ending Theme Shuu Kuro Kumikyoku Ha CD.

Lyrics

Translation
Official Unofficial
Singer + Color
Chitaru Namatame Both
Hitsugi Kirigaya

TV Length

Kanji Rōmaji Official Translation
貴女とならば Anata to naraba With you,
悲劇すらもromanceになる Higeki sura mo romance ni naru Even tragedy becomes romance.

一目見たあの時から Hitome mita ano toki kara Since that moment I first saw you
狂い始めてしまった Kurui hajimete shimatta Things ended up starting to unravel
過去も現在も未来も全部 Kako mo genzai mo mirai mo zenbu The past, the present, the future, all of it
箱に詰めて 燃やしてしまえたら Hako ni tsumete moyashite shimaetara If only we could put it in a box and burn it

無邪気に笑う 天使すらも Mujaki ni warau tenshi sura mo Even angels smile innocently
悪魔に変えてしまうような Akuma ni kaete shimau you na End up being turned into devils
そんな世界 サヨナラして Sonna sekai sayonara shite Let's say goodbye to a world that does that
地獄に堕ちよう Jigoku ni ochiyou And let's plummet to Hell

繋いだ手が 冷たくなる Tsunaida te ga tsumetaku naru Our hands clasped together turn cold
今 本当のひとつになれる Ima hontou no hitotsu ni nareru Now we can become one in truth
カラダ蝕む 毒も愛しい Karada mushibamu doku mo itoshii Even the poison that eats away at me is sweet
胸を刺し貫く刃 Mune wo sashi tsuranuku yaiba The blade that pierces my bosom
二人を 引き裂きはしない Futari wo hikisaki wa shinai Will not tear the two of us apart
この命、差し出すまで Kono inochi, sashidasu made Not until we offer up our lives




Full Length

Kanji Rōmaji English Translation
貴女とならば Anata to naraba With you,
悲劇すらもromanceになる Higeki sura mo romance ni naru Even tragedy becomes romance.

一目見たあの時から Hitome mita ano toki kara Since that moment I first saw you
狂い始めてしまった Kurui hajimete shimatta Things ended up starting to unravel
過去も現在も未来も全部 Kako mo genzai mo mirai mo zenbu The past, the present, the future, all of it
箱に詰めて 燃やしてしまえたら Hako ni tsumete moyashite shimaetara If only we could put it in a box and burn it

無邪気に笑う 天使すらも Mujaki ni warau tenshi sura mo Even angels smile innocently
悪魔に変えてしまうような Akuma ni kaete shimau you na End up being turned into devils
そんな世界 サヨナラして Sonna sekai sayonara shite Let's say goodbye to a world that does that
地獄に堕ちよう Jigoku ni ochiyou And let's plummet to Hell

繋いだ手が 冷たくなる Tsunaida te ga tsumetaku naru Our hands clasped together turn cold
今 本当のひとつになれる Ima hontou no hitotsu ni nareru Now we can become one in truth
カラダ蝕む 毒も愛しい Karada mushibamu doku mo itoshii Even the poison that eats away at me is sweet
胸を刺し貫く刃 Mune wo sashi tsuranuku yaiba The blade that pierces my bosom
二人を 引き裂きはしない Futari wo hikisaki wa shinai Will not tear the two of us apart
この命、差し出すまで Kono inochi, sashidasu made Not until we offer up our lives

魂が求め合うとは Tamashii ga motomeau to wa What we are,
多分 こういうことで Tabun kou iu koto de Is, perhaps, what they would call "soulmates".
その幸せを 感じられたから Sono shiawase wo kanjirareta kara And I no longer need to steal anything from anyone,
もう何も奪う必要がない Mou nani mo ubau hitsuyou ga nai For I've felt such happiness.

小さな肩に背負う罪も Chiisana kata ni seou tsumi mo The sins you carry on your tiny shoulders,
例え幾千の嘘も Tatoe ikusen no uso mo And even the thousands of lies;
分け合って 償っていこう Wakeatte tsugunatte ikou Let's share them all among the two of us, and string them together.
約束するよ Yakusoku suru yo It's a promise.

唇が 溶けあっていく Kuchibiru ga tokeatte yuku Now that our lips are melting away,
今 真実が姿見せる Ima shinjitsu ga sugata miseru The truth will unravel itself.
あの日 間違えた道辿って Ano hi machigaeta michi tadotte That day, I was following the wrong path,
それでも貴女に逢えたから Soredemo anata ni aeta kara But even so, it has lead me to you.
世界が癒しに変わるよ Sekai ga iyashi ni kawaru yo And so the world, will turn into a soothing place,
この命が尽きるまで Kono inochi ga tsukiru made Until we end our lives, that is.

繋いだ手が 冷たくなる Tsunaida te ga tsumetaku naru Our hands clasped together turn cold
今 本当のひとつになれる Ima hontou no hitotsu ni nareru Now we can become one in truth
カラダ蝕む 毒も愛しい Karada mushibamu doku mo itoshii Even the poison that eats away at me is sweet
胸を刺し貫く刃 Mune wo sashi tsuranuku yaiba The blade that pierces my bosom
二人を 引き裂きはしない Futari wo hikisaki wa shinai Will not tear the two of us apart
この命、差し出すまで Kono inochi, sashidasu made Not until we offer up our lives

貴女がいれば Anata ga ireba As long as I have you by my side,
地獄も天国に変わる Jigoku mo tengoku ni kawaru Even hell becomes heaven.

External Links

Navigation

v  e
ANIME
Anime Episodes Episode 01Episode 02Episode 03Episode 04Episode 05Episode 06Episode 07Episode 08Episode 09Episode 10Episode 11Episode 12OVA Episode
Production Japanese TeamEnglish TeamGerman TeamVoice Actors
Music Soushou InnocenceParadoxKinou, Kyou, AshitaconcentrationACROSS THE FATEDoutte koto nai SympathyPoison MeSuzukazeMayonaka no ToubouTenshi no Smile♥Inochi no KarakuriSurvivalQUEENTHE LAST PARTYAogeba ToutoshiED CollectionsSoundtracks
Merchandise SiegKrone Trading Card Game (Gallery) • Audio DramasDiomedéa Acrylic Keychain SetDiomedéa Rubber Strap SetPURE Rubber Strap SetsSurfers’ Paradise Strap SetContents Seed Can Badge Strap SetContents Seed Acrylic Keychain Set
Characters Tokaku AzumaHaru IchinoseAtaru MizorogiChitaru NamatameHaruki SagaeHitsugi KirigayaIsuke InukaiKaibaKouko KaminagaMahiru BanbaNio HashiriOtoya TakechiShiena KenmochiShinya BanbaSumireko HanabusaSuzu ShutoMeichi YuriMinor Characters
Universe Myojo Private SchoolOrganizations